Some titles: | | Alcuni dei titoli: |
31) The Museum of Science and Technology – Events 2011 – A Riva in the Bank – Sweet Dreams – Engfals II –Fiberglass Boat Archaeology.
|  |
31) Il Museo della Scienza e della Tecnologia – Eventi 2011 – I Riva e le cassette di sicurezza – Sweet Dreams – Engfals II – Archeologia della barca in vetroresina.
|
30) The Bridge – 2010: a Year full of Celebration Opportunities for Riva – The Influence of Riva Runabouts on the values of Western Civilization – Events 2010 – Nahlin – Slughi – From Australia – Best in Class: Chad, Andrea and Lily Durren. |  |
30) La plancia – 2010: l’anno di importanti ricorrenze nella storia del Cantiere Riva – L’influenza dei motoscafi Riva nella modifica dei valori della civiltà occidentale – Eventi 2010 – Nahlin – Slughi – From Australia – Migliori della categoria: Chad, Andrea e Lily Durren.
|
29) The Training Course, Answers – Events 2010 – Knots and the Mass in Latin – Summer of Splendor – The Chiavari Boatyard.
|  |
29) Il corso giudici, le risposte - Eventi 2010 – I nodi e la messa in latino – Una splendida estate – Il cantiere Navale di Chiavari.
|
28) The Riva Boat Services – The Classification of Pleasure Motorcraft – The Training Course, Questions – Events 2010 – The flying Rivas – Herb Pocklington’s “Europe” Adventure.
|  |
28) I Riva Boat Service – Gli scafi a motore da diporto – Il corso giudici, i quesiti – Eventi 2010 – I Riva volanti – L’avventura europea di Herb Pocklington.
|
27) The Riva Cruiser - Riva, the boatyard of innovation, part 2 – Christmas Dinner – Were the Egyptians familiar with the internal combustion engine? – About boat design – Junior II series - |  | 27) Il Cruiser Riva - Riva, il cantiere delle innovazioni, parte II – Gli antichi egizi conoscevano il motore a scoppio? – Il design delle barche – Junior II serie |
26) The first GPR Cruiser – Riva, the boatyard of innovation, part 1 – Monaco Classic Week – The Riva book of records - From “My half Word……” the memoirs of Gerard Kouwenhoven, part 4 – Boats under restoration – Wheel, throttle and gearshift… why things happen the way they do whether you want them to, or not. |  | 26) Il primo cabinato in vetroresina – Riva, il cantiere delle innovazioni, parte I – Monaco Classic Week – Il libro Riva dei record - Da “A una persona saggia…..” le memorie di Gerard Kouwenhoven, IV parte – Barche ai lavori – Volante, acceleratore e invertitore… perché le manovre seguono una certa dinamica, che lo vogliate o no. |
25)The open motorboat was born in Riva – The Riva Days - The Rivascope, part 2 - From “My half Word……” the memoirs of Gerard Kouwenhoven, part 3 – A historic boat, La Capitanio – It’s all about “friend”ship. |  | 25) Il motoscafo aperto è nato in Riva – Il Riva Days – L’oroscopo Riva, seconda parte - Da “A una persona saggia…..” le memorie di Gerard Kouwenhoven, III parte – Una barca storica, La Capitanio – E’ tutta una questione di amicizia. |
24) 2009, the Year of Anniversaries – The Judges’ Course – The Rivas on the Naviglio of Leonardo - From “My half Word……” the memoirs of Gerard Kouwenhoven, part 2 – The Rivascope – Chris Craft and Riva Connection at Lake Dora – Garryowen Sea Lyon |  | 24) 2009: l’anno degli anniversari – Il corso giudici – I Riva sul Naviglio Grande - Da “A una persona saggia…..” le memorie di Gerard Kouwenhoven, II parte – L’oroscopo Riva – Chris Craft e Riva Connection a Lake Dora – Il Sea Lyon “Garryowen” |
23) The Journal of Carlo Riva – The Decennial Party – 2009 Events – From “My half Word……” the memoirs of Gerard Kouwenhoven - Flags – How to buy a Riva without really trying - A Nation of Collectors |  | 23) Il diario di bordo di Carlo Riva – La festa del Decennale – Eventi 2009 – Da “A una persona saggia…..” le memorie di Gerard Kouwenhoven – Le bandiere – Come acquistare un Riva senza darsi troppo da fare - Una nazione di collezionisti. |
22) Riva Days 2008 – Events – Wooden Rivas can be Work Horses. – My Riva Story from the USA – A Partnership begins – Lake Dora Boat Show |  | 22) Riva Days 2008 – Raduni – I Riva di legno barche da lavoro? – La mia storia Riva dagli USA – L’inizio di una collaborazione – La mostra nautica di Lake Dora |
21) How the Aquarama was born – Ten years – The Carlo Riva Trophy – Events – How to launch a Riva – Keels and Wheels - A Nation of Collectors |  | 21) Come nacque l’Aquarama – Dieci anni – Il Trofeo Carlo Riva – Raduni – Come varare un Riva – Keels and Wheels - Una nazione di collezionisti. |
20) A Tritone at the court of King Farouk – The RHS Certificate and the Carlo Riva Plate – The Scrutineers course – Riva Style – Thirty years with historic boats, the Laura - Perlita Too - Take the Helm of a 1951 Chris Craft 18” Riviera. |  | 20) Un Tritone alla corte di Re Faruk – Il Certificato RHS e Targa Carlo Riva – Il corso giudici – Vestirsi Riva – Trent’anni di barche storiche, il Laura – Perlita Too - Al timone di un Chris Craft 18” Riviera del 1951 |
19) The BQs – A Trip on the River Hudson – The Riva Clinics The Armed Tritone - Ariston 1958/59 – Clayton – On the road from Lake George. |  | 19) I BQ – Viaggio sullo Hudson – Le cliniche Riva – Il Tritone Armato – L’Ariston 1958/59 – Clayton – Sulla strada da Lake George |
18) Red Wilkinson – Monaco Classic Week – Events in Italy – Events in the World – The Caravelle – Varnish Perfection |  | 18) Red Wilkinson – Monaco CLassic Week – Raduni in Italia – Raduni nel mondo – Il Caravelle – La perfezione nella verniciatura |
17) Priscilla and Armenag Arabian – The 1st Historic Festival – Events in Italy – Events in the World – Advice for the use – The Ariston until 1957 – The Success of Super America – The correct Chris Craft Blue |  | 17) Priscilla e Armenag Arabian – Il 1° Historic Festival – Raduni in Italia – Raduni nel mondo – Consigli per l’uso – L’Ariston fino al ’57 – Il successo del Super America – Il giusto Blu Chris Craft |
16) The Gervasoni Years – RHS and the Registers – Florida, part two – The tender “Riva” Pirelli – A Journey to Ischia, part two – From the book “Noi, la Nautica” |  | 16) L’epoca Gervasoni – RHS e i Registri – Florida, parte seconda – Il tender “Riva” Pirelli – Viaggio ad Ischia, parte seconda – “Noi, la Nautica” |
15) Virgil Exner – Gerard Kouwenhoven – The Historic Festival - The Prototypes of Super America – The Florida – Kathro Water Skis – A Journey to Ischia |  | 15) Virgil Exner – Gerard Kouwenhoven – Il Festival Storico - I prototipi del Super America - Il Florida - Gli sci d’acqua Kathro – Viaggio ad Ischia |
14) SPECIAL PALERMO and VENICE – Freddy Heineken – The RHS Registry, part 3 – The Carlo Riva Plate, part 3 – The Ariston Open |  | 14) SPECIALE PALERMO e VENEZIA- Freddy Heineken – Il registro RHS, terza parte – La targa Carlo Riva, terza parte – L’Ariston Open |
13) Aristhoteles Onassis – Ingrid Bergman – The Carlo Riva Plate, part 2 – Fibreglass in Vintage and Historic Boats – The RHS Registry, part 2 – Riva Super America |  | 13) Aristotele Onassis – Ingrid Bergman - La targa Carlo Riva, seconda parte – La vetroresina nelle barche d’epoca e storiche – Il registro RHS, seconda parte – Riva Super America |
12) The Carlo Riva Plaque - The Certificate Commission - The Price Guide of Yacht Digest - The RHS Registry - The Riva 2000 for Navy Use. |  | 12) La targa Carlo Riva - La commissione certificati - Le quotazioni di Yacht Digest - Il registro RHS - Il Riva 2000 per impieghi speciali |
11) SPECIALE RIVA DAYS. Carlo Riva ''Personality of the sea'' 2006. - Riva 2000 |  | 11) SPECIALE RIVA DAYS. Carlo Riva ''Personalità del mare'' 2006. - Riva 2000. |
10) The victory of ZOOM, 1972. – The restoration, part two. - Ariston open. - The Ariston is born. |  | 10) La storica vittoria dello ZOOM, 1972. - Il restauro di un oggetto storico, parte seconda. - Ariston open. - Nasce l’Ariston. |
9) Montecarlo Offshorer Superfast. – The restoration of an historical object, part one. – The forerunners of Ariston. - Saint Tropez, part two. The Riva models. |  | 9) Montecarlo Offshorer Superfast. - Il restauro di un oggetto storico, parte prima. - I precursori dell’Ariston. - Saint Tropez, parte seconda. - I modelli dei Riva. |
8) Montecarlo Offshorer 28’ and 30. - Runabouts 1946/1949. - Saint Tropez, the fibreglass alternative to Aquarama, part one. – Riva models. – Boats under restoration. |  | 8) Montecarlo Offshorer 28’ e 30. - Runabout 1946/1949. - Saint Tropez, l’alternativa in vetroresina all’Aquarama, parte prima. - I modelli dei Riva. - Barche ai lavori. |
7) SPECIALE RIVA DAYS. The first Riva Days. - Riva Olympic. |  | 7) SPECIALE RIVA DAYS. Il primo Riva Days. - Riva Olympic. |
6) The Caravelle. - Black Corsair 60. - The Chrysler years. – The hull numbers. |  | 6) I Caravelle. - Black Corsair 60. - Gli anni Chrysler. - I numeri di costruzione. |
5) Serafino and the racing world records. - The value of the boats. - Riva-Junior, a laborious gestation. - The Van Praet collection. – Unleaded fuels and vintage engines. – The New York Show-room. |  | 5) Serafino ed i record mondiali Riva - Il valore delle barche. - Riva-Junior, una gestazione laboriosa. - La collezione Van Praet. - Benzina senza piombo e motori d’epoca. – Lo show-room di New York. |
4) The historical Judging Score. - The design of Riva-Bertram boats. - The Woods. |  | 4) Il giudizio storico - Il design del Riva-Bertram. - I legnami. |
3) The Berlin Fair. - The two chrome bow-noses of Aquarama. Clear finish for wood, painting your boat. |  | 3) La Fiera di Berlino - I due musoni dell’Aquarama - Legno a vista, verniciare la barca. |
2) Carlo Riva ''First Pioneer of Navigation''. - New York 1964, how the slogan vivariva was born. - The horns on the fore-deck and the lights at the sides. |  | 2) Carlo Riva “Pioniere della nautica”. - New York 1964, come nacque vivariva. - Il portatrombe a prua e le luci di via a murata. |
1) The first ''vivariva''. |  | 1) Nasce la rivista |